小说课上的一个问题
那天在小说课上,我正分析着一篇作品,一个念头毫无征兆地跳了出来。我停下来,向台下抛出一个问题:你们说,爱的反面是什么?

“恨!”
答案几乎是瞬间迸发出来的,声音响亮,带着毋庸置疑的笃定。那一张张年轻的面孔上,神情明亮而愉悦,仿佛破解了一道简单的谜题。
我环顾整个教室,心里悄然掠过一丝复杂的感叹。终究是太年轻了啊。我把书轻轻放下,换了一种方式说道:“我们换个场景想想。假设你正在经历一场恋爱,然后呢,分手了。时光一晃,五十年过去,你七十岁了。某个黄昏,你独自散步,就这么巧,迎面撞上了那位‘故人’。”
“对方定定地看着你,从齿缝里挤出一句话:‘我恨你!’如果剧情真是这样发展,说实话,你或许该感到庆幸——居然有人能耗费半个世纪的光阴来痛恨你。要知道,恨也是一种极其消耗心力、容易疲倦的情感。能被人执着地恨上五十年,绝非易事。”
“怕就怕在另一种场面:你走过去,试探着问,‘还认得我吗?’对方只是愣愣地、茫然地打量你,最后客气而疏离地回应:‘啊,有点儿面熟……您贵姓?’”
话音未落,全班学生已笑作一团。想来是后一种设想中的场面,实在过于滑稽,又透着深入骨髓的尴尬。等笑声渐渐平息下去,我才缓缓道出结论:“所以说,爱的反面,其实并非恨,而是漠然。”
只是,在刚刚那样畅快的笑声之后,这些年轻的耳朵,能真正听进这个结论吗?毕竟,在他们这个年纪,爱和恨,似乎还是字典里两个笔画清晰、非此即彼的汉字。世事哪有那么简单呢?
