有个郢都人,深夜给燕国宰相写信。灯油即将燃尽,光线变得昏暗,他转头对举着蜡烛的仆人说:“举烛!”意即把蜡烛举高一些。说完顺手就把“举烛”两个字写进了信里。这两个字本来与信的内容毫无关联。
燕国宰相收到信后,一看便愣住了。他反复揣摩,自行解读出一番深意:“举烛——这是要推崇明察秋毫啊。明察秋毫的人,自然能够识别贤才并大胆任用。”越想越觉得有理,便立刻跑去向燕王汇报。燕王听后,龙颜大悦,依照这个思路整顿朝政,国家竟然因此治理得井井有条。
问题是,即便治理得再好,这也不是写信人原本的本意。如今不少学者,做的就是这类事情——硬从毫不相干的地方读出所谓的大道理。

【释读】穿凿附会,曲解原意。
【出处】《韩非子·外储说左上》
