阅文集团近日公布了全球化业务的最新成绩单,多个关键数据值得深入解读。在网络文学出海的棋局中,AI翻译正成为最大的变量——这项技术作为底层驱动力,直接加速了新兴市场的拓展与营收增长。

首先来看西班牙语市场,表现十分抢眼。2026年第一季度,该地区收入飙升至去年同期的三倍。泰语市场方面,2025年初才启动布局,但进展迅速,目前已经上线了4315部泰语译作。今年第一季度的收入,相比上一季度又增长了百分之五十。
除了新兴市场,国内广受欢迎的男性向题材(男频内容)在海外多语种市场也一直保持着强劲势头。这类作品在2026年第一季度的月度收入,同比增长超过了百分之二十。这背后,正是同一批优质中国男频内容持续出海,不断收割全球读者的关注与付费。
