你是否以为,《天国:拯救2》开发商战马工作室在Reddit举办的“你问我答”(AMA)活动,会因为自家一名翻译被解雇、职位被AI取代的争议,而被铺天盖地的尖锐问题淹没?如果这样想,恭喜你猜对了。创意总监普罗科普·伊尔萨坦诚回应:团队事先就预料到会这样,但还是“决定硬着头皮直面这场活动”。

事件的起因来自翻译人员马克斯·海特马内克。这位已通过平台身份认证的译者曾在帖子中指控,战马工作室即便旗下RPG大获成功,仍以“节省开支”为由将他解雇,并声称工作室决定“让AI接手所有翻译工作”,导致他的职位变得“毫无价值”。
在整场AMA活动中,战马工作室并未直接驳斥这些指控,但对外传递的核心信息始终是:人类的创造力才是工作室最珍视的基石。
伊尔萨开场坦言:“要不要办这场AMA,办公室里其实争论得很激烈。但对我们来说,这也是一个澄清的机会,试试看吧。”
有用户直接向开发团队发问:“你们在座五个人里,谁最容易先被AI取代?打算什么时候换掉他?”
伊尔萨的回应斩钉截铁:“希望谁都不会。永远。这句话适用于我们整个团队。”
当被追问海特马内克的具体事件时,他补充道:“这涉及公司内部的人力资源事务,我不能对任何在职或离职的员工发表评论,那样做极度不专业。我能说的是,我们计划保留的人工翻译团队规模,与开发《天国:拯救2》时完全一致。”
还有一位Reddit用户“一本正经”地提问:“我一直梦想去战马工作室当翻译,你觉得我还有机会吗?”
伊尔萨同样给出了回应:“当然有。我们现在正在招聘新的翻译人员。没错,是活生生的人,而且不止一个。”
战马工作室的Reddit账号还专门发布了一条独立评论,对整件事做了总结。开篇写着:“我们听到了大家的声音和担忧,希望这番话能稍微澄清现状。我们从未将AI视为人类工作的替代品,目前正计划扩张公司规模,翻译团队也在扩招范围内。”
工作室在结尾强调:“部分团队成员认为,AI在开发早期能提供一些帮助。但我们从未在最终的游戏成品中使用AI生成的内容,未来也没有改变这一做法的计划。感谢大家今天的参与。”
风波未平,但态度已变
当然,这番表态并没有彻底解决海特马内克事件留下的疑问。整场AMA活动中,工作室始终没有给出清晰明确的正面回应。不过,相比这场AI风波爆发后,那份含糊其辞、避重就轻的声明,这次的表态确实多了些实质内容。回顾一下,当时工作室的声明是:
“战马工作室向来是一家以人才为核心的工作室,我们深深尊重每一位成就我们作品的人。出于对在职与前同事隐私和尊严的尊重,我们不会公开讨论个例情况。”
两相对比,至少这次,工作室给出了更明确的立场。至于这算不算给关心此事的人一颗“定心丸”,恐怕还得看后续怎么落实。
