中关村黑科技:AR+AI会议翻译系统,无耳机实时翻译54种语言
来源:环球网
免费影视、动漫、音乐、游戏、小说资源长期稳定更新! 👉 点此立即查看 👈
在2026中关村论坛主会场,亮亮视野联合智谱AI推出并部署的AR+AI会议翻译系统,为主论坛及多场平行论坛提供大会翻译保障。这套系统深度融合亮亮视野AR眼镜与智谱AI大模型能力,可支持54种语言实时翻译,延迟小于1秒,单次续航8小时,并可7×24小时稳定运行。国际会议翻译迈向更高效率、更低成本、更强普惠性的 AR+AI 新阶段。

2026中关村年会主论坛,AR&AI翻译眼镜由亮亮视野提供
长期以来,国际会议翻译领域面临部署繁琐、成本高昂、语种覆盖有限、实时传递滞后等痛点。尤其在大型论坛、专业峰会等高端跨语言交流场景中,传统同传模式更受限于包厢搭建、接收设备调试、专业人工译员稀缺及会场信号不稳定等因素,既增加活动组织方的筹备压力,也影响信息传递的准确性与一致性。
自2025年起,亮亮视野聚焦国际会议翻译场景,先后为IASP世界大会、北京文化论坛、中国高层发展论坛等一系列国际盛会提供专业AR翻译服务。本次与智谱AI联合打造的翻译系统,在大幅压缩部署成本的同时,提升翻译效率与使用体验。
据介绍,该系统通过AR眼镜直接呈现实时字幕,参会者无需额外耳机和复杂配对,佩戴即用、开机4秒即进入工作状态。系统最高支持上万台设备统一接入与管理,适用于百人、千人级乃至更大规模的国际会议场景。与此同时,系统通过麦克风直传与高精度拾音技术,尽可能减少远距离收音带来的衰减,确保会场前后排获取到一致、清晰的信息。
在翻译能力上,该系统将大模型翻译深度引入会议翻译场景,支持54种语言实时转换,并可预录专业术语、嘉宾名单及专有名词,并具备动态纠错能力,进一步提升专业表达的准确度与稳定性。对于科技、外事、产业等高专业度场景而言,这意味着系统不再只是“翻译工具”,而是面向复杂国际沟通场景的智能基础设施。

外籍嘉宾体验亮亮视野AR翻译眼镜
亮亮视野创始人兼 CEO 吴斐表示,此次 AR+AI 会议翻译系统于中关村论坛主会场的正式部署,为国际会议翻译服务提供了新的思路。
未来,亮亮视野将与智谱 AI 持续深化协同,深耕 AR 显示、实时翻译与大模型能力的深度融合创新,推动国际会议、公共服务、专业交流等多元场景实现沟通效率与体验的升级,打造更高效、更包容、更智能的无障碍沟通生态,助力全球深度交流与互鉴。
相关攻略
近日,电视剧《太平年》在总台中文国际频道面向全球观众播出。这部自今年1月首播的重大历史题材作品,凭借精良制作与动人内核,不仅在国内掀起收视热潮,更成功走向世界,并成为海外爆款。 总台环球资讯广
国际在线报道(记者马睿丽):2026中关村论坛年会如约而至,这场以“科技创新与产业创新深度融合”为主题的科技盛会,让人们真切感受到:科技正在悄然改变我们的衣食住行。AR眼镜让“交流”无障碍在论坛开幕
在耳夹式耳机市场,有一个不成文的规律:耳夹式耳机的舒适度和音质往往无法兼得,或者配置给力但价格昂贵,而哈趣Ace1的出现或许就打破了这个“不可能三角”。它的定位很有意思:“2026千元级新耳夹旗舰”
新京报贝壳财经讯(记者陈维城)3月25日—29日,2026中关村论坛年会举行,在本届年会全体大会以及平行论坛上,AR翻译眼镜完全替代了人工的同声传译。亮亮视野副总裁陆程向新京报贝壳财经记者表示,得益
新京报贝壳财经讯(记者陈维城)3月25日—29日,2026中关村论坛年会举行,在本届年会全体大会以及平行论坛上,AR翻译眼镜完全替代了人工的同声传译。亮亮视野副总裁陆程向新京报贝壳财经记者表示,得益
热门专题
热门推荐
猎豹浏览器免安装网页版入口是https: web lemur-browser com,具备界面简洁响应迅速、多端同步无缝衔接、安全防护层级丰富、文档处理能力突出、资源兼容性广泛覆
据昆仑万维集团消息,3月27日下午,昆仑万维(300418 SZ)旗下天工AI顺利举办“世界模型前沿技术与天工AIGC全家桶大模型生态”专场发布会,携Matrix-Game 3 0、SkyReels
本报(chinatimes net cn)记者石飞月 北京报道大模型未来会走向哪里?OpenClaw的爆火似乎为全行业指明了一个方向,但接踵而至的舆论质疑,又让这个答案变得扑朔迷离。3月27日,在2
Anthropic一款尚未发布的新AI模型因数据泄露意外曝光,引发市场对AI颠覆网络安全行业的担忧再度升温,网络安全板块股价周五盘前全线下挫。据《财富》杂志报道,Anthropic正在开发并已开始向
3月初,腾讯在深圳总部楼下设立“龙虾站”,引发千人排队尝鲜。OpenClaw掀起的“全民养虾”热潮,在短短一个月内让更多人看到了AI Agent深入业务场景的价值,随即推动Token调用量大规模增长





