广州发文明确叉烧等英文名,新翻译引热议
11月26日消息,广州美食界迎来一个重要的更新——叉烧这道传统粤菜如今有了官方的英文译名。新出台的翻译标准是否符合大家心目中的期待呢?
近日,广州市委外办正式发布了《广州市公共场地英文标识译写规范》(2025版)。根据这份规范,经典粤式叉烧保留了其音译名"Char Siu",而馄饨则沿用了国际通用的拼写方式,译作"Wonton"。
有些菜肴的命名比较抽象,翻译时会特别注明主要食材,比如"荷塘月色"这道菜就被译为Lotus Root Slices, Sweetened Beans and Celery。对于那些以形状或口感为主、食材为辅的中式菜名,则采用"烹饪方式+形状/口感+主料+配料"的翻译原则,例如"玉兔饺拼虾饺"就译成了Bunny-Shaped Dumplings and Shrimp Dumplings。针对百年老店的翻译规范,会先用汉语拼音标注全称,再用英文说明店铺特色或主打产品,比如"陶陶居"应译为"Tao Tao Ju Restaurant"。
据了解,《广州市公共场地英文标识译写规范》(2025版)涵盖了交通、市政、文旅、体育、教育、医疗卫生、餐饮住宿、商业金融、政务服务等九大领域的公共标识。

文章出处:游民星空
相关攻略
来源:环球网 低空经济浪潮正以前所未有的势头席卷全球,作为新质生产力的核心代表,它正在彻底重塑未来立体交通的格局。在这场关乎未来的全球竞赛中,中国在eVTOL(电动垂直起降飞行器)领域的创新与实践,已从早期的“跟跑”实现了关键的“领跑”跨越。 这一判断有着坚实的依据。从全球首张无人驾驶eVTOL型号
《試真D》廣州篇:蟲蟲宴嚇破膽,養生火鍋竟獲滿分? 無綫綜藝《試真D》繼續帶觀眾北上覓食,最新一集來到廣州。節目組這次的安排,可謂「冰火兩重天」:一邊是光聽名字就讓人頭皮發麻的「全蟲蟲宴」,另一邊則是價廉物美、還有中醫把脈的養生火鍋。三位主持人的反應,自然成了最大看點。 光是聽到「蟲」字,曾展望(G
3月18日上午,第30届香港国际影视展火热举行,广东优秀电影项目发布会在香港会议展览中心隆重上演。六部粤产电影佳作集中亮相,故事电影《空枪》《生死摆渡》《什么意思夫妇》《给阿嬷的情书》及动画电影《大
为支持香港旅游及餐饮业稳健发展,抖音生活服务于2025年12月31日启动“暖冬赴港购”专项活动,并于近日收官。活动覆盖元旦与马年春节两大黄金消费周,平台发放消费券并开展数字化营销,吸引内地游客赴港消
张檬和老公小五带着11个月的儿子Dylan搬新家了,一家三口正式入住广州大平层,看着就踏实又幸福 。很多人只看到明星住豪宅,却不知道这背后是夫妻俩为孩子下的一步“大棋”。他们不是为了事业从杭州搬到广
热门专题
热门推荐
近日,国家能源局联合发改委、工信部、国家数据局正式印发《关于促进人工智能与能源双向赋能的行动方案》。这份重磅文件的核心思路非常清晰:一方面,以坚实的能源基础支撑人工智能(AI)的快速发展;另一方面,利用AI技术赋能能源行业转型升级。其核心目标是推动能源、算力、应用场景、数据与算法模型五大关键要素深度
在挑选文生视频工具时,若您正在智谱清影与Runway Gen-3之间权衡,那么了解两者在生成效果上的具体差异,将有助于您做出更明智的选择。本文将从画质清晰度、细节纹理、运动自然度与视频连贯性等核心维度,通过实测对比为您详细解析。 一、画质与分辨率表现 首先对比硬性指标。智谱清影基于CogVideoX
想用通义万相生成一张科技感十足的数据可视化背景,但出来的画面总觉得少了点“内味儿”?数字界面、粒子流、电路纹理这些关键元素一个不见,画面平平无奇?这通常不是工具的问题,而是提示词没有精准锚定科技可视化的核心要素,或者模型参数没调到最佳状态。别急,下面这几种方法,能帮你把想法精准地“翻译”成画面。 一
想要在Vidu生成的视频中实现流畅的慢动作或快进效果?虽然模型界面没有提供直接调整播放速度的滑块,但通过巧妙的提示词设计、利用内置功能,或结合后期处理工具,你完全可以精准掌控视频的节奏与时间感。本文将为你详细解析四种实用方法,从生成前到生成后,全方位满足你的创作需求。 一、通过精准提示词引导运动节奏
当您使用海螺AI生成的英文论文在提交查重时遭遇高重复率或AIGC检测异常,请不要急于归咎于工具本身。核心原因在于,尽管AI生成的文本格式标准、语法地道,但其语言模式和常见短语组合,并未针对知网、维普、万方等中文查重数据库的语义比对逻辑进行专门优化。换言之,机器认为流畅自然的表达,在查重系统的算法看来





