讯飞听见AI协同工具究竟解决了哪些办公痛点?简单来说,它将语音、会议、文档、待办这些原本各自独立的信息节点,通过AI技术串联成一条能够自动运转的工作流。这绝不仅仅是“语音转文字”那么简单——关键之处在于,信息从被记录的那一刻起,就已经自动朝着可交付、可协作、可复用的方向推进。接下来我们逐一拆解,看看它是如何实现自动化协同的。
实时协同的会议信息自动归集与共享
开启“组一组”功能后,多位成员可以同时加入同一场会议录音,音字稿实时同步生成并共享。每位参与者拥有独立的笔记区域,能够标注重点、插入图表、补充说明,且所有操作互不干扰。会议结束后,系统自动聚合发言内容,智能区分说话人角色,生成带有时间戳的原始转录稿和结构化会议纪要。全文概要、关键结论、待办事项全部自动整理就绪,完全无需人工汇总。
从录音到交付的一站式内容生产流程
录音结束即可出稿,这并不罕见,真正节省时间的是后续的自动操作:
- 转写文本自动触发语篇规整,将口语化表达转化为规范的书面语言
- 点击“AI写作”,选择“深度思考模式”,输入主题就能快速生成PPT大纲、工作汇报或执行方案初稿
- 待办事项支持一键导出为Excel,或同步至日程、钉钉、飞书,自动触发提醒并分配责任人
- 支持中英日韩等9种语言互译,双语会议纪要自动生成并可分别导出
与Agent深度集成:自然语言驱动全流程办公
当讯飞听见Skill接入Agent工作流后,办公指令变得极为简单:
- 只需说“把上周产品会的录音整理成纪要,重点标出技术风险和上线排期”
- Agent自动调用音频文件、完成语音转写、提取关键信息、生成格式化文档,并发送至指定邮箱
- 整个过程无需切换网页、上传文件、复制粘贴,也无需记忆菜单路径或参数配置
多场景适配:智能识别与领域优化能力
面对不同来源的内容,讯飞听见会主动适配:
- 上传课程录像,自动识别讲师与学生问答,并按教学逻辑分段
- 导入医疗研讨会视频,勾选“医疗”领域后,“PD-L1表达水平”“免疫检查点抑制剂”等专业术语识别更精准
- 处理含方言或中英混杂的销售谈判录音,无需手动切换语言,系统自适应识别
- 支持MP4、MOV、WAV等主流格式,单文件最长5小时,5分钟内即可完成1小时时长的音频转写
