先说几个核心判断:QwQ 32B 和 DeepSeek R1 哪个更强?结论是,QwQ 32B 很可能就是目前 DeepSeek R1 官网版的最佳平替方案,甚至在一些维度的表现上比本地版 DeepSeek R1 70B 要高出一截。
这篇对比测试原本是用英文写的,机翻成中文后确实有点硬。为了更直观地拆解这两款模型的差异,我分别用两个典型问题,对 DeepSeek R1 的官网版和本地 70B 版进行了实测,同时也用同样的题目测试了 QwQ 32B。
第一个问题是搜寻型问题:Marc Andreessen 最近的一次 AI 采访是什么?主要内容是什么? 第二个则是分析类任务:撰写一篇长文,深入分析 "美国芯片出口禁令有利于美国AI的发展" 与 "美国芯片出口禁令将阻碍美国AI的发展" 这两个对立观点。
熟悉推理模型的朋友都知道,这类模型通常是在数学、科学、编程这类有明确验证标准的领域里训练的。但作为博主,我更关心它们在文本生成、搜索分析以及多主题剖析方面的实际表现。

实际测试下来的结果很有意思。对于第一个关于采访的问题,QwQ 32B 给出了与 DeepSeek R1 官网版水准相当的清晰答复,逻辑结构扎实。而 DeepSeek R1 70B 本地版,仅输出了几段极为简短的回答,内容深度明显不在一个层级。对于第二个芯片出口问题,无论是 DeepSeek R1 官网版还是 QwQ 32B,都提出了第三条分析路径,对两种观点的根源进行了全面剖析,展现出了更深层的考虑。
关键点在于:QwQ 32B 的参数规模远小于 DeepSeek R1 官网版(671B),但在响应长度和核心思考框架上却高度一致。这意味着它的生成速度更快,不会产生令人抓狂的延迟。
Comparison:推理过程的深度拆解
为了更精确地比较两者的推理过程,我让它们共同处理了一个更具操作性的任务:优化一个中英混合的 YouTube vlog 脚本,包括优化标题和改善视频结构。素材和框架都已经给定了,它们主要负责润色和结构重构。
最显著的区别来自推理过程的长度和侧重点。DeepSeek R1 的推理过程更长,对 vlog 脚本的结构分析也更细致,这与其 671B 参数的巨大体量相符。不过,最终输出的内容长度上,QwQ 32B 反而给出了更多的文本,而 DeepSeek R1 则呈现出一种极为简练、精准的风格。
回答风格对比:
- DeepSeek R1:克制、冷静、精确,类似于 Claude 的路数,非常贴近用户的指令要求。
- QwQ 32B:活泼、有创意、更轻松,像 ChatGPT 家族的风格,显得更随性。
从它们各自给出的标题就能看得很清楚:
- 原始标题:"Vexed, Conflicted Senses in Anticipation of the Coming Spring"
- DeepSeek R1 优化版:"Vexed, Conflicted Senses in Anticipation of the Coming Spring | A Visual Diary of Winter's Last Breath"
- QwQ 32B 优化版:"Spring is Coming BUT Winter Won't Let Go! My Chaotic Vlog Journey"
关注点的分歧: DeepSeek R1 在此任务中更倾向于从宏观结构入手,详细分析整体框架(比如结合镜头类型和音效,增强视听体验),显得更专业。而 QwQ 32B 则把重点放在了结论部分,更侧重于 SEO 相关的元素,如标题标签、关键词和描述。
共享的推理骨架: 尽管有上述差异,两者遵循的推理逻辑脉络却是完全一致的。从 "first" 开始,到 "look at the script",再到 "SEO title",整体思考路径的结构是镜像的。
最终回答的细节差异: 在保持相同总体结构的前提下,风格的对比更加鲜明。例如,为同一个场景配旁白,DeepSeek R1 给出的是一句简洁却富有内省意味的台词:"I replant, reorganize, rewrite… but nothing feels new. Just rearranged dust." 而 QwQ 32B 则用了更具动态和沉浸感的叙述:"I've been prepping for this. Repotting plants, adding fertilizer… anything to jumpstart spring's energy. But…"
一个更直观的案例是 scene 2 的处理。DeepSeek R1 只给了单一旁白,与其他场景长度保持一致;而 QwQ 32B 将其扩展为三个不同部分,每个部分都配有独立的旁白,使得场景表现力更丰富、更有层次。此外,DeepSeek R1 最终输出中只保留了 scene 4,而 QwQ 32B 则包含了 scene 6,提供了更广泛的叙事范围。
所以,最终的结论是:尽管在分析路径、语言风格、表情符号使用以及专业术语上存在分歧—— DeepSeek R1 优先清晰度和精确性,QwQ 32B 倾向于创造力和参与感——但两者都完美保留了相同的核心信息和基本框架。
Epilogue:平替方案与行业观察
总体来看,QwQ 32B 无疑是 DeepSeek R1 官网版最高效、最实用的平替方案,其性能显著超越 DeepSeek R1 70B 本地版。在参数体量大幅缩减的情况下,依然保持了相同的响应长度和核心框架,差异仅仅体现在风格和细节处理的偏好上。
顺带提一句豆包(Doubao)。它虽然也具备推理阶段,但响应内容明显更短,缺乏深度,通常只用来处理一些简单任务(比如文字转换)。有趣的是,面对相同的问题,豆包会用中文回答,而 QwQ 32B 和 DeepSeek R1 则倾向于用英文输出。
由于免费计划的限制,Claude 和 ChatGPT 未纳入此次对比。另外,注意到一个行业变化:现在大家很少再提 "LLM" 这个词了,而是统一称为 "大推理模型(LRM)"。与之对应的是,传统的 scaling law 正在发生演变,模型的优化重心已经明显转向了 RL scaling law。
最后,这篇原文是用英文写的,机翻成中文时发现一个有趣的现象:豆包、Claude 3.5 Sonnet 和 Qwen 2.5 Max 的翻译风格惊人地相似,从用词到结构都高度雷同,比 QwQ 32B 与 DeepSeek R1 的对比还要接近。但如果用 DeepSeek R1 来翻译,风格就完全不一样了——它那种审慎、精准、简洁的用词已经成为标志性特色,一眼就能识别出来。相比之下,上面提到的几位(豆包、Qwen 2.5 Max、Claude 3.5 Sonnet)的中译结果都有点太 "机器味" 了。反倒是如果做中译英,用 Claude 或 ChatGPT 会自然得多。看来,要想写出地道的中文,最好还是直接用中文来写。
