在日常工作中,会议记录、访谈录音、培训音频……这些碎片化信息,原本只是躺在硬盘里的“数据坟墓”。讯飞听见AI做的事情很直接:把语音转成文字只是起点,真正的价值在于自动提炼摘要、关键点和待办事项,然后按项目、时间、发言人多维归档,跨文档智能检索,甚至直接推送到办公系统里触发工单或更新FAQ。对于敏感行业,还能本地化部署,数据不出内网。

说白了,它解决的是“会议开完就忘”的经典痛点。以前开会两小时,整理纪要两小时,找历史讨论又要翻半天聊天记录。现在呢?转写完成的同时,核心议题、结论、责任人、待办事项自动结构化输出。比如一场产品评审会,系统能生成300字以内的摘要,附带时间节点和发言人标签,连“需UI组6月30日前输出终版原型”这种具体行动项都标得清清楚楚——这才是知识管理该有的样子。
语音转写后自动生成摘要与关键点
原始录音转成文字只是第一步。讯飞听见在转写完成后,会基于语义理解自动提取核心议题、结论、待办事项和责任人。举个例子,2小时的产品评审会,系统可生成带时间节点和发言人的摘要,并自动标出“需UI组6月30日前输出终版原型”这类明确行动项。用户也可以手动调整摘要范围或补充标签,方便后续分类——不是死板的模板,而是灵活的工具。
支持多维度归档与智能检索
归档也不是简单扔进文件夹。系统允许按项目、会议类型、发言人、日期、关键词等多条件组合打标;上传的音视频、转写稿、AI摘要、人工批注全部关联成一个知识单元。检索时输入“客户反馈+支付失败”,系统会跨多个会议和访谈文档,精准定位相关讨论片段及上下文,而不是只匹配关键字——这就避免了“搜出来的不是想要的”那种尴尬。
与办公系统打通,实现知识闭环
归档内容可以一键同步到企业微信、钉钉、飞书或本地NAS;支持导出标准Markdown或Word格式,保留标题层级和重点标记。部分企业版本还提供API接口,对接OA或知识库系统,让会议结论自动触发工单、更新FAQ、推送相关人员。这样一来,知识不再沉淀在个人电脑里,而是真正流动进业务流程——开会不再只是开会,而是驱动下一步行动。
安全可控的本地化归档选项
对金融、政务这类敏感行业,讯飞听见提供了本地化部署方案:语音数据不出内网,转写与归档全程在本地服务器完成。权限分级可以精细到字段级——比如HR谈话内容仅限HR负责人查看,审计日志完整记录每一次调阅痕迹。合规性与实用性并不冲突,关键是要选对配置。
