2026世界旅游城市联合会北京香山旅游峰会刚刚落下帷幕。这场全球文旅精英齐聚一堂的国际盛会,表面上看依旧热闹非凡,但一个值得关注的细节悄然浮现:一副看似普通的AR眼镜,配合一整套智能翻译系统,正在无声无息地重塑跨语言沟通的历史。作为本届峰会的独家AR眼镜及翻译系统提供方,北京的亮亮视野以“AR+AI”双轮驱动,不仅展现了硬核科技实力,更揭示了技术赋能人文交流的深层逻辑。
回顾国际会议的传统沟通模式:人工同传配合耳机系统,虽然成熟稳定,但灵活性与覆盖面存在明显瓶颈,尤其在展区交流、城市推介这类高频互动场景中,往往难以全覆盖。亮亮视野的破局思路别具特色:将语言服务从“固定席位”延展至“整个空间”。在主论坛与六场分论坛上,AR+AI会议翻译系统支持54种语言的实时翻译,延迟控制在1秒以内,严谨高效的表现为正式场合提供了可靠支撑。而在展区交流、商务洽谈等面对面场景中,Hey2 AR翻译眼镜覆盖超过100种语言及方言,延迟低至0.5秒以内,即时沟通体验几乎与母语交流一样自然流畅,大幅提升了跨语言对话的效率。
亮亮视野创始人兼CEO吴斐的观点直击核心:“技术真正的价值,不在于替代人与人之间的沟通,而在于降低沟通的门槛。”科技不是隔绝人与世界的屏幕,而应成为连接不同文化背景的桥梁。北京商报记者在现场注意到,Hey2 AR翻译眼镜重量仅49克左右,采用轻量化设计,结合衍射光波导技术与AI大模型,不仅能精准识别语境和专业术语,还能在嘈杂环境中实现声源分离,确保信息传递的准确性。这种“无感介入”的技术体验,让交流回归前台,理解更加深入——这正是跨语言沟通真正需要的突破。
峰会上,亮亮视野入选“北京文旅领域十大科技应用场景”,与众信旅游集团签署了入境游合作协议,AR翻译眼镜更被作为“北京礼物”赠予国际嘉宾。随着AR+AI能力从单一翻译工具逐步演进为交流基础设施,景区、酒店等更多文旅场景的智能化升级,或许只是时间问题。
