“爱人”这一称呼的甜蜜起源
如今,“爱人”是我们对配偶再平常不过的称呼。但你是否想过,这个充满温情的词,其实源自一段遥远而动人的历史,它的背后,是一座名为“甜蜜之心”的寺院。
故事要从英国苏格兰的达姆弗利说起。那里有一座斯威特哈特寺院,正是它,让英语中的“SweetHeart”一词,从此承载了“爱人”的深意。这座寺院的建立,源于一段至死不渝的爱情。它的修建者是德鲍吉拉夫人,她是巴纳德城堡领主约翰·巴里奥尔的妻子。这对夫妻一生恩爱,感情甚笃。1296年,约翰领主去世后,德鲍吉拉夫人做出了一个深情的决定:她将丈夫的遗体妥善安葬,却将其心脏取出,经过熏香处理,珍藏在一个象牙盒中,随身携带。
从此,这颗心脏成了她沉默却最亲密的伴侣。她时常对着它低语:“我最可爱的心,不会说话的伙伴。”这份承载着无尽思念的陪伴,持续了她的一生。

临终前,德鲍吉拉夫人留下了最后的愿望,她嘱咐道:“如果我死了,为了让两颗连结着的心永远在一起,请将我丈夫的心脏放在我的胸上一起埋葬。”事实上,她早已为这最终的结合选好了墓地,并亲自建立了一座寺院。这座寺院用拉丁语命名为“多维尔凯科尔”,意思正是“甜蜜的心”。后来,在英文中,人们习惯地称它为“斯威特哈特寺院”。
1290年,德鲍吉拉夫人逝世后不久,“斯威特哈特”(SweetHeart)这个词便开始被广泛用作“爱人”的同义语,流传开来。直到今天,每当人们呼唤“爱人”时,或许不经意间,仍在传颂着这段关于忠贞与陪伴的古老传奇。
