从“打哑语”到全球生意:一位外贸人的二十年
在今年的广交会现场,浙江诺特电器创始人汪和平的展位并不起眼——面积不大,装修也朴素。但有意思的是,这位几乎不会说外语的老板,就凭着一部手机、一台双屏翻译机和一副耳机,从容地接待着来自世界各地的贸易伙伴。展位外,他刚和美国的老朋友敲定了新一年的合作。如果把时间拉回到二十年前,画面截然不同:那时他守着一个三尺见方的小柜位,包里揣着卷尺、计算器和纸笔,面对外国客商,全靠比划手势、近乎“打哑语”。

转机出现在2004年。一位美国客商在他的展位前停留了很久,最后通过翻译留下一句话:产品品质很好,这个行业大有前途。这句评价,给初创期的汪和平吃了一颗定心丸,让他坚定了要走出去的决心。但语言这关怎么过?初中学历的他没系统学过英语,最早参展时,只能用卷尺比划尺寸,用计算器来“谈”价格。2008年第一次出国参展,他狠心花了600美元请了位翻译,结果发现对方对专业术语一知半解,更别说陪同深入拜访客户了。真正的突破,是在他咬牙买下第一台翻译机之后。有一次给法国客户介绍项目,来回沟通了几次,订单居然就这么谈成了。那一刻他感觉,横在面前的这堵语言高墙,好像突然消失了。
从那以后,汪和平开始独自闯荡全球市场。在墨西哥的展会上,他主动用翻译机跟潜在客户搭话;在巴西,他慢慢适应葡萄牙语的发音差异;在中东、南美这些小语种地区,他也能独自上场谈判。每年出国几十次,最疯狂的一个月,飞行里程超过了8万公里。他有个观察:很多英语流利的同行,到了小语种国家反而束手束脚。而他手里的翻译机支持上百种语言,离线功能也很可靠。“工具解决了最基本的沟通问题,”他晃了晃手中的设备,“剩下的,就是真刀真枪地拼产品和服务了。”
作为技术出身的创业者,汪和平对产品品质有种近乎偏执的坚持。每进入一个新市场,他都会深入研究当地的气候、水质和使用习惯。比如在沙特,必须解决高温环境下设备的稳定制冷问题;而在巴西,不同的水质成分要求完全不同的过滤方案。他的经验是,只要抓住这些细节,和客户反复沟通、打磨产品,生意自然会越做越顺。如今,诺特电器的饮水机已经卖到了全球100多个国家,年销售额突破3亿元,并且保持着每年20%到30%的增长。
更让汪和平感慨的,是广交会乃至整个中国外贸气质的变迁。早些年,基本是中国厂商被动接单,客户带着明确的需求来谈价格;现在反过来了,很多客户是主动来中国寻找好产品,打算带回去开发自己本土的市场。他注意到,今年巴西等国组团来参展,不少客商以前根本没接触过饮水机行业,但看到产品后都信心十足。产业链的升级同样明显:过去“中国制造”几乎等同于代工和低价,现在中国的设计研发能力已经不输任何人,中国品牌在国际市场上也越来越有话语权。
现在的广交会上,汪和平反而没那么急着签单了。他更愿意和老客户们泡杯茶,聊聊深度的市场趋势:今年巴西市场走势到底如何?明年需要哪些针对性的定制方案?他一边说,一边展示手机里的合作备忘录。刚刚谈妥的几个项目,已经涉及智能饮水机的本地化生产和技术授权。他的判断很清晰:找准一个市场做深做细,再叠加上中国完备的产业链优势,外贸这条路只会越走越宽。正说着,他戴着的翻译耳机又传来了提示音——又一位客商,走进了他的展位。
