腾讯开源18B大模型,1GB内存手机可离线运行,对标Qwen

智东西
作者|王涵
编辑|冰倩
免费影视、动漫、音乐、游戏、小说资源长期稳定更新! 👉 点此立即查看 👈
智东西12月30日报道,刚刚,腾讯混元开源翻译模型1.5版本,共包含两个模型:Tencent-HY-MT1.5-1.8B和Tencent-HY-MT1.5-7B,支持33个语种互译以及5种民汉/方言,除了中文、英语、日语等常见语种,也包含捷克语、马拉地语、爱沙尼亚语、冰岛语等小语种。

▲Tencent-HY-MT1.5-1.8B开源(来源:Hugging Face)

▲Tencent-HY-MT1.5-7B开源(来源:Hugging Face)
HY-MT1.5-1.8B主要面向手机等消费级设备场景,支持端侧直接部署和离线实时翻译,仅需1GB内存即可流畅运行。
HY-MT1.5-7B模型是此前获得WMT25比赛30个语种翻译冠军模型的升级版,重点提升了翻译准确率,大幅减少了译文中夹带注释和语种混杂的情况,实用性进一步增加。
在部分用户实际使用场景下,混元翻译1.8B和7B两个尺寸模型同时使用,可以实现端侧和云侧模型的协同部署,提升模型的效果的一致性和稳定性。
基准测试方面,在中外互译和英外互译测试集Flores200、WMT25以及民汉语言的测试集中,Tencent-HY-MT1.5-1.8B全面超越Qwen3-32B,与Qwen3-235B-A22B等大尺寸闭源模型成绩不相上下。
同时,在处理效率上,与主流商用翻译模型API对比,HY-MT1.5-1.8B处理50个tokens的平均耗时只有0.18秒,其他模型的时间在0.4秒左右。
技术方面,HY-MT1.5-1.8B能够用小尺寸实现大尺寸模型的效果,得益于On-Policy Distillation(大尺寸模型蒸馏)策略的引入,HY-MT1.5-7B作为Teacher,能够实时引导1.8B的Student模型,让其避免死记硬背标准答案,通过纠正在预测序列分布时的偏移,让小模型从错误中学习,进而提升能力。

▲On-Policy Distillation(大尺寸模型蒸馏)策略(来源:腾讯混元)
目前两个模型均已在腾讯混元正式上线,在GitHub和Hugging Face等开源社区也可直接下载使用,Arm、高通、Intel、沐曦等多个平台均支持部署。
混元正式:
https://hunyuan.tencent.com/modelSquare/home/list
GitHub链接:
https://github.com/Tencent-Hunyuan/HY-MT
Hugging Face链接:
https://huggingface.co/collections/tencent/hy-mt15
一、互译成绩超越Qwen3-32B,响应速度仅0.18秒
在常用的中外互译和英外互译测试集Flores200、WMT25以及民汉语言的测试集中,Tencent-HY-MT1.5-1.8B全面超越Qwen3-32B等中等尺寸开源模型和主流商用翻译API,达到Qwen3-235B-A22B等大尺寸闭源模型的90分位水平。

▲Flores200、WMT25以及民汉语言的测试集成绩(来源:腾讯混元)
在翻译质量与响应效率上,HY-MT1.5-1.8B模型在FLORES-200质量评估中取得了约78%的分数,同时平均响应时间仅为0.18秒,超越主流商用翻译API。

▲FLORES-200质量评估成绩(来源:腾讯混元)
二、从医学术语到粤语对话,腾讯混元翻译模型1.5反应迅捷、准确率“能打”
凭借优化的模型设计和推理逻辑,腾讯混元翻译模型1.5适用于即时通讯、智能客服、移动翻译应用等高吞吐、实时翻译场景。
首先是术语,腾讯混元翻译模型1.5具备术语库自定义能力,用户可针对不同行业与专业场景(如医学、法律、金融、科技等)提前构建专属术语对照表,确保关键术语在翻译中保持高度一致与准确性。
这一功能有效弥补了小尺寸模型在处理专业领域文本时的词汇短板,使其在保障轻量化部署的同时,也能胜任高要求的行业翻译任务。
用户可通过简单配置导入术语库,模型将在翻译过程中优先采纳用户定义的标准术语,从而提升专业文档、技术手册、合同文本等内容翻译的可靠性与权威性。
▲术语翻译(来源:腾讯混元)
智东西也上手尝试了一下,我们上传了一系列医学术语,让其翻译成中文。在反应速度上,腾讯混元翻译模型1.5就很快输出了翻译结果,几乎没有反应时间。与原文对照看,其翻译的成果准确度为100%。

▲术语翻译(来源:智东西实测)
除了英语外,我们还上传了5句职场中高频出现的粤语对话,看看腾讯混元翻译模型1.5的方言翻译效果如何。结果显示,腾讯混元翻译模型1.5也可以很准确地翻译出粤语用词和语气,准确度同样“能打”。

▲粤语翻译(来源:智东西实测)
其次是上下文翻译能力。该能力适用于实时对话翻译、长篇文献翻译及多轮交互场景。混元翻译模型模型具备较好的长文本与对话上下文理解能力,可基于前文语境持续优化后续翻译结果,显著提升长对话、多轮问答、连续段落等场景下的翻译连贯性与一致性。
无论是会议记录、访谈内容、小说章节还是技术文档的长篇翻译,模型均能有效捕捉并保持上下文逻辑关系,避免出现指代不清、语义断裂或风格不统一的问题。
▲上下文翻译(来源:腾讯混元)
第三是,带格式翻译能力,通过精准的指令遵循能力,混元翻译模型得以保持翻译前后的格式信息不变,让翻译结果更加准确实用。
▲格式翻译(来源:腾讯混元)
为了直观展示混元Tencent-HY-MT1.5-1.8B的翻译效果,下面展示了与苹果手机自带离线翻译的结果对比:

▲与苹果自带翻译对比(来源:腾讯混元)
结语:腾讯开源降低了翻译模型应用门槛
腾讯此次开源的小尺寸翻译模型,降低了翻译模型在手机等终端上运行的门槛。
腾讯混元翻译模型此前不仅在国际机器翻译比赛拿下30个第1名,也在首次开源一周内便登上Hugging Face模型趋势榜第一位。
混元翻译模型已经在腾讯内部多个业务场景落地应用,包括腾讯会议、企业微信、QQ浏览器、客服翻译等。
相关攻略
12 月 9 日消息,科技媒体 Android Authority 今天(12 月 9 日)发布博文,通过拆解谷歌翻译(Google Translate)安卓版 v9 29 安装包代码,发现了多项
中关村论坛参会人员佩戴眼镜照片(亮亮视野展台提供)本报(chinatimes net cn)记者张玫 北京报道3月27日,由中国残联、北京市政府主办,北京市残联承办的2026中关村论坛年会科技助残论
4月1日消息,经CNBC证实,甲骨文公司(Oracle)已开始向内部员工下发通知,计划裁员数千人。近期,甲骨文因豪赌人工智能基础设施建设而背负巨额资本开支,导致其股价大幅下挫,公司目前正设法应对这一
今年3月,杨浦区与字节跳动旗下火山引擎共建的火山工场开业,近10家数据标注企业入驻产业园。在人们惯有印象中,标注行业是赛博空间的“流水线”。给数据“打标签”的工作在线上就能完成,并不依赖具体哪座城
这项由东南大学、中山大学、浙江师范大学和伦斯勒理工学院联合开展的研究发表于2026年3月10日的arXiv预印本平台(论文编号:arXiv:2603 09290v1),研究团队开发了一个名为Tool
热门专题
热门推荐
比特币强制平仓热图:揭秘市场流动性猎场的终极指南 2025年11月下旬,比特币价格剧烈波动,一度跌破91,000美元关键支撑。在短短24小时内,全网超过3 01亿美元的资金被强制清算,十余万交易者遭遇爆仓。这些清算事件并非随机分布,而是高度集中在特定的价格水平,形成了一场残酷的“流动性踩踏”。这一切
红色沙漠跃升之塔详细启动攻略 如何启动跃升之塔?当主线推进到第八章“面对内心的自我”时,这已成为推动剧情的关键挑战。整个过程更像是一次集平台跳跃与精密电路解谜于一体的沉浸式体验。本文将为你详尽解析这座神秘装置的完整启动流程与核心技巧。 一、启动前置条件 在启程探索之前,务必确认以下几项准备工作已完成
作为全球领先的数字资产交易平台之一,欧易(OKX)为用户提供了高效、安全的交易体验。然而,当你尝试登录欧易OKX(OKX)交易所时,系统会弹出提示:“请求超时,请稍后重试。”这类问题常让人困惑:网络明明正常、账号也没问题,为什么就是登录不了?这并不是账户故障,而是“访问路径”出现了问题。 简单来说,
珊瑚的化学成分究竟是什么?神奇海洋今日答案为你解析 欢迎来到每日海洋知识科普!今日我们一同探索海洋中的瑰丽建筑师——珊瑚。你是否好奇珊瑚的主要化学成分是什么?正确答案现已公布:碳酸钙。 事实上,珊瑚的本质是珊瑚虫分泌形成的坚硬骨骼,其核心化学构成正是碳酸钙。掌握这一知识点,不仅是答对题目的关键,更是
在数字化办公成为主流的今天,腾讯文档作为一款优秀的在线协作文档工具,极大地提升了团队效率。而将腾讯文档在线文档生成独立网页,能够进一步扩大文档的传播范围,实现无需登录即可公开访问,便于在各种场景下分享与展示。 将腾讯文档内容转化为网页的操作流程其实非常简单。首先,您需要在腾讯文档中打开您希望发布成网





